Work location: Ho Chi Minh
Salary:
Industry: Interpreter/ Translator , Import / Export , Administrative / Clerical
Deadline to apply:
Level: Experienced (Non - Manager)
Experience:
MỤC ĐÍCH CÔNG VIỆC:
Hỗ trợ Ban Thương mại trong việc phiên dịch, biên dịch và truyền đạt thông tin chính xác giữa Công ty và đối tác/khách hàng Trung Quốc.
Đảm bảo giao tiếp hiệu quả, giúp quá trình đàm phán, ký kết hợp đồng, triển khai dự án diễn ra thuận lợi.
Góp phần tăng cường hiệu quả thương mại và củng cố quan hệ hợp tác quốc tế của Công ty.
CÁC ĐỐI TƯỢNG CHÍNH CÓ QUAN HỆ TRONG CÔNG VIỆC:
Bên trong Công ty
CBNV thuộc các Phòng ban trong Công ty.
Bên ngoài Công ty
Khách hàng, đối tác, nhà cung cấp có chức năng, chuyên môn liên quan.
Các đơn vị cơ quan, ban, ngành.
NHIỆM VỤ:
Phiên dịch – Biên dịch:
Thực hiện các công việc dịch nói và dịch viết trong các hoạt động thương mại, hội họp, hợp đồng, chứng từ và tài liệu nội bộ.
Hỗ trợ thương mại:
Tham gia soạn thảo, đàm phán hợp đồng song ngữ, hỗ trợ theo dõi tiến độ đơn hàng, hợp đồng, dự án với đối tác Trung Quốc.
Chăm sóc khách hàng/đối tác Trung Quốc:
Duy trì quan hệ, hỗ trợ trao đổi thông tin, tiếp đón đối tác, xử lý các vấn đề phát sinh trong giao dịch.
Hỗ trợ nội bộ:
Đảm nhiệm vai trò trung gian ngôn ngữ, giúp các Phòng/Ban trong Công ty làm việc hiệu quả với đối tác Trung Quốc.
Phát triển thị trường khách hàng Trung Quốc:
Hỗ trợ Ban Thương mại trong việc tìm hiểu, thu thập thông tin, liên hệ, và duy trì mối quan hệ với các đối tác, khách hàng tiềm năng tại thị trường Trung Quốc.
NỘI DUNG CÔNG VIỆC
Phiên dịch – Biên dịch
Phiên dịch trực tiếp trong các cuộc họp, đàm phán, hội thảo với đối tác Trung Quốc (trực tiếp hoặc trực tuyến).
Biên dịch hợp đồng, hồ sơ chào thầu, báo giá, email thương mại, tài liệu kỹ thuật Việt ↔ Trung.
Kiểm tra, hiệu chỉnh thuật ngữ, đảm bảo nội dung thống nhất và chính xác.
Đảm bảo bảo mật thông tin và tính chuyên nghiệp trong mọi tài liệu dịch thuật.
Hỗ trợ thương mại
Phối hợp với nhân viên Ban Thương mại trong việc lập hồ sơ báo giá, hợp đồng, đơn hàng với đối tác Trung Quốc.
Theo dõi tiến độ thực hiện hợp đồng, thanh toán, công nợ, giao hàng, đảm bảo tuân thủ điều khoản đã ký.
Dịch và xử lý các thông tin liên quan đến điều khoản thương mại quốc tế.
Tổng hợp, báo cáo tình hình thực hiện hợp đồng và hỗ trợ đề xuất giải pháp thương mại khi cần thiết.
Chăm sóc khách hàng/đối tác Trung Quốc
Giao tiếp thường xuyên với khách hàng/đối tác qua WeChat, email, điện thoại để cập nhật tiến độ, trao đổi thông tin.
Hỗ trợ tiếp đón, hướng dẫn, phiên dịch khi khách hàng Trung Quốc đến thăm, làm việc tại Công ty.
Thu thập phản hồi, đánh giá của khách hàng, báo cáo cho Trưởng Ban Thương mại để cải thiện chất lượng dịch vụ.
Ghi nhận và xử lý các phản ánh, khiếu nại liên quan đến giao dịch thương mại.
Hỗ trợ nội bộ
Hỗ trợ các bộ phận khác khi cần trao đổi hoặc xử lý hồ sơ liên quan đến đối tác Trung Quốc.
Chuẩn bị và hỗ trợ biên bản họp song ngữ khi có yêu cầu.
Lưu trữ hồ sơ, tài liệu song ngữ đúng quy định, phục vụ kiểm tra và tra cứu khi cần.
Phát triển thị trường khách hàng Trung Quốc
Tìm hiểu, thu thập và cập nhật thông tin về thị trường, doanh nghiệp, đối tác tiềm năng Trung Quốc trong lĩnh vực logistics, thương mại và xuất nhập khẩu.
Hỗ trợ Ban Thương mại trong việc tìm kiếm, liên hệ, trao đổi sơ bộ với khách hàng/đối tác mới tại thị trường Trung Quốc.
Tham gia dịch và soạn thảo các tài liệu giới thiệu Công ty, hồ sơ năng lực, thư chào hàng bằng tiếng Trung.
Hỗ trợ theo dõi, ghi nhận và báo cáo các cơ hội hợp tác mới với đối tác Trung Quốc.
Phối hợp cùng nhân viên thương mại tổng hợp dữ liệu khách hàng tiềm năng và đề xuất chiến lược tiếp cận phù hợp.
Quyền hạn:
Được yêu cầu thông tin, dữ liệu cần thiết từ các bộ phận để phục vụ công việc dịch thuật.
Được đề xuất giải pháp cải thiện chất lượng dịch thuật, quy trình giao tiếp với đối tác Trung Quốc.
Được tham gia góp ý các hồ sơ hợp đồng song ngữ trước khi ký kết.
Điều kiện làm việc:
Số ngày làm việc trong tuần: từ thứ 2 đến thứ sáng 7 hàng tuần (Theo sự điều động của cấp trên có thể làm thêm giờ tùy vào tình hình công việc)
Thời gian làm việc trong ngày như sau:
Sáng từ 08 giờ đến 12 giờ 00 phút.
Chiều từ 13 giờ 30 đến 17 giờ 30.
KPI của vị trí:
Nội dung công việc - Chỉ tiêu đánh giá
Phiên dịch – biên dịch chính xác - ≥ 95% nội dung dịch đúng ngữ cảnh, thuật ngữ chuẩn
Hỗ trợ thương mại hiệu quả - ≥ 90% hồ sơ, hợp đồng được xử lý đúng hạn, chính xác
Mức độ hài lòng của đối tác - không phát sinh khiếu nại từ khách hàng, đối tác
Báo cáo công việc định kỳ - 100% đúng thời hạn, nội dung đầy đủ và có giá trị tham khảo
Trình độ: Tốt nghiệp Cao đẳng/Đại học chuyên ngành Ngôn ngữ Trung, Ngoại thương, Kinh tế, Logistics, QTKD.
Kinh nghiệm: ≥ 02 năm làm thông dịch viên/biên dịch tiếng Trung trong môi trường thương mại hoặc logistics.
Ngoại ngữ: Thành thạo tiếng Trung (nghe – nói – đọc – viết); ưu tiên biết thêm tiếng Anh.
Kỹ năng:
Dịch thuật chính xác, nhanh nhạy; giao tiếp tốt với người bản xứ.
Thành thạo Word, Excel, PowerPoint, Outlook.
Ưu tiên: Hiểu biết về xuất nhập khẩu, logistics, hợp đồng thương mại quốc tế
Phẩm chất: Trung thực, cẩn trọng, bảo mật thông tin, có tinh thần hợp tác và chịu áp lực tốt.
http://www.ppl.com.vn Number of employees: 100-499
Work location: Ho Chi Minh
Salary: 13,000,000 - 15,000,000 VND
Chuyên viên Biên - Phiên dịch tiếng Trung
Work location: Ho Chi Minh
Salary: 18,000,000 - 22,000,000 VND
ZK International Fishing Tackle
Work location: Ho Chi Minh
Salary: 12,000,000 - 20,000,000 VND