1. Phiên dịch:
Có 2 giai đoạn:
Giai đoạn 1: giai đoạn xây dựng (từ nay đến tháng 04/2026, thời gian có thể thay đổi tùy tình hình thực tế)
- Phiên dịch trực tiếp các cuộc họp liên quan đến hệ thống, phần mềm của công ty.
- Thực hiện các công việc phiên dịch giấy tờ liên quan đến việc xây dựng hệ thống công nghệ thông tin tại công ty
- Các công việc khác theo chỉ thị của quản lý trực tiếp
Giai đoạn 2: Dự kiến khoảng từ tháng 5/2026, thời gian xây dựng hoàn tất
- Phiên dịch trực tiếp giữa người Nhật và người Việt trong các buổi họp tại khối Hành chính, Văn phòng và các khu vực khác.
- Phiên dịch trong các cuộc kiểm tra, đánh giá, hoặc trao đổi với khách hàng/đối tác Nhật Bản.
- Dịch tài liệu công văn từ tiếng Nhật sang tiếng Việt và ngược lại.
- Các công việc khác theo chỉ thị của quản lý trực tiếp
2. Hỗ trợ giao tiếp và phối hợp:
- Hỗ trợ các chuyên gia, kỹ sư, hoặc quản lý người Nhật trong giao tiếp với nhân viên người Việt.
- Đảm bảo thông tin được truyền đạt chính xác, đầy đủ và hiệu quả.
3. Hỗ trợ công việc hành chính:
- Hỗ trợ sắp xếp lịch trình, chuẩn bị tài liệu cho các cuộc họp hoặc buổi đào tạo.
- Đảm nhận các công việc hành chính liên quan như lưu trữ tài liệu, chuẩn bị biên bản họp.
4. Hỗ trợ đào tạo:
- Hỗ trợ tổ chức và dịch nội dung trong các buổi đào tạo nội bộ, đặc biệt là các chương trình do chuyên gia Nhật Bản thực hiện.
- Tham gia hướng dẫn và truyền đạt quy trình làm việc từ người Nhật sang nhân viên.